เนื้อเพลง Rise & Fall





Sometimes in life you feel the fight is over (over)
ซัมทาม_อิน_ไล้ฟ์_ยู_ฟีล_เดอะ_ไฟ้ท์_อีส_โอเว่อ(โอเว่อ)
And it seems as though the writing's on the wall (yeah)
แอ่น_อิท_ซีม_แอส_ตอจ_เดอะ_ไร้ทิ่ง_ออน_เดอะ_วอล(เย่)
Superstar, you finally made it
ซุปเปอสตาร์_ยู_ฟายนัลลี่_เมด_อิท
But once your picture becomes tainted
บัท_วั๊นซ์_ยัวร์_พิคเจอร์_บีคัม_เทนเทด
It's what they call
อิท_วอท_เดย์_คอล
The rise and fall
เดอะ_ไร้ส์_แอ่น_ฟอล

I always said that I was gonna make it
ไอ_ออลเวย์_เซด_แดท_ไอ_วอส_กอนน่า_เมค_อิท
Now it's plain for everyone to see
นาว_อิท_เพลน_ฟอร์_เอฝวรี่วัน_ทู_ซี
But this game I'm in don't take no prisoners
บัท_ดีส_เกมส์_แอม_อิน_ด้อนท์_เทค_โน_พริสันเน่อ
Just casualties
จัส_แคชชวลตี้

I know that everything is gonna change
ไอ_โนว_แดท_เอฝวรี่ติง_อีส_กอนน่า_เช้นจฺ
Even the friends I knew before me go
อีฝเวน_เดอะ_เฟรนด์_ไอ_นิว_บีฟอร์_ไอ_โก
But this dream is the life I've been searching for
บัท_ดีส_ดรีม_อีส_เดอะ_ไล้ฟ_แอฝ_บีน_เซิชชิ่ง_ฟอร์
Started believing that I was the greatest
สต๊าท_บีลีฟวิ่ง_แดท_ไอ_วอส_เดอะ_เกรทเทท
My life was never gonna be the same
มาย_ไล้ฟ_วอส_เนฝเว่อ_กอนน่า_บี_เดอะ_เซม
'Cause with the money, came a different status
คอส_วิท_เดอะ_มันนี่_แคม_อะ_ดิฟเฟร้น_สเตตัส
That's when things changed
แดท_เว็น_ติง_เช้นจฺ

Now I'm too concerned with all the things I own
นาว_แอม_ทู_คอนเซิน_วิท_ออล_เดอะ_ติง_ไอ_โอน
Blinded by all the pretty girls I see
บลายเดด_บาย_ออล_เดอะ_พริตตี้_เกิล_ไอ_ซี
I'm beginning to lose my integrity
แอม_บีกินนิ่ง_ทู_ลูส_มาย_อินเทกกริตี้

I never used to be a troublemaker
ไอ_เนฝเว่อ_ยูส_ทู_บี_อะ_ทรับเบิลเมคเกอร์
Now I don't even wanna please the fans
นาว_ไอ_ด้อนท์_อีฝเว่น_วันน่า_พลีส_เดอะ_แฟน
No autographs, no interviews
โน_ออโต้กราฟ โน อินเทอวิว
No pictures, and less demands
โน พิคเจอร์ แอ่น เลส ดีมาน
Given advices that were clearly wrong
กิฟเว่น_แอดไว้เซส__แดท_เวอ_เคลียรี่_วรอง
The type that seemed to make me feel so right
เดอะ_ไท้ป์_แดท_ซีม_ทู_เมค_มี_ฟิล_โซ_ไร้ท์
But some things you may find, can take over your life
บัท_ซัม_ติง_ยู_เมย์_ไฟนด์_แคน_เทค_โอเว่อ_ยัว_ไล้ฟ์
Burnt all my bridges, now I've run out of places
เบริ้น_ออล_มาย_บริจ_นาว_แอฝ_รัน_เอ้า_ออฟ_เพลสเซส
And there's nowhere left for me to turn
แอ่น_แดร์_โนแวร์_เลฟ_ฟอร์_มี_ทู_เทิร์น
Been caught in compromising situations
บีน_คอจ_อิน_คอมโพรไม๊ซิ่ง_ซิตูเอชั่น
I should have learned
ไอ_ชู้ด_แฮฝ_เลิร์น

From all those times I didn't walk away
ฟรอม_ออล_โดส_ทาม_ไอ_ดิ้น_วอค_อะเวย์
When I knew that it was best to go
เวน_ไอ_นูว_แดท_อิท_วอส_เบส_ทู_โก
Is it too late to show you the shape of my heart
อีส_อิท_ทู_เลส_ทู_โชว์_ยู_เดอะ_เชพ_ออฟ_มาย_ฮาร์ท

Now I know (now I know)
นาว_ไอ_โนว_(นาว_ไอ_โนว)
I made mistakes (made mistakes)
ไอ_เมด_มิสเตค_(เมค_มิสเตค)
Think I don't care
ติง_ไอ_ด้อนท์_แคร์
But you don't realize what this means to me
บัท_ยู_ด้อนท์_เรียลไล้ซ์_วอท_ดีส_มีน_ทู_มี
So let me have just one more chance
โซ_เลท_มี_แฮฟ_จัส_วัน มอร์ ช้านซ์
I'm not the man I used to be
แอม_นอท_เดอะ_แมน_ไอ_ยูส_ทู_บี
Used to be(ยูส_ทู_บี)


ที่มา:
"Rise & Fall" is a song by British singer Craig David and the third single taken from his second studio album, Slicker Than Your Average (2002). The song, a collaboration with fellow English musician Sting, returned David to the UK top five, peaking at #2 on the UK Singles Chart. It was the most successful song from the album.

ความคิดเห็น